Beyblade - 2000 - 50. Bölüm

Paylaş
YORUMLAR Yorum Yaz
Gönderen: Takao
« 09.07.2015, 16:27:29 »
Takao'nun devamlı dostluk muhabbeti yapması da sıktı artık
Gönderen: Ardivas
« 11.04.2017, 19:38:26 »

Takao'nun devamlı dostluk muhabbeti yapması da sıktı artık
  aynı fikirdeyim ve ne kadr japon takımı kazanmalı  desemde (rei oyunundan sonra)  yuri yi destekliyodum

Gene yazdın diyceksinizde  dj bile
Spoiler
"japon takımının en güçlü beybladçisi kai  "yenildi    dedi
Gönderen: delkoros
« 22.04.2017, 02:02:46 »
Tercümelerde yanlışlık var bence
Spoiler
spiker'in kalkıpta japonya takımı'nın en güçlü oyuncusu kai yenildi demesi çok anlamsız çünki en güçlü oyuncusu olsaydı eğer boorg takımı'nın en güçsüz oyuncusuna yenilmesi komik
hemde 2 tur arka arkaya  yani k.bakmayın bu tercümeyi hangi seslendirme şirketi üstlendiyse çok hataları var . Alt yazı olsa neyse düzeltirsinde böyle bi durumda düzeltmekte mümkün değil bence yönetme'nin yaptığı en büyük hata şu dragon'u kai'ye duranza'yı da takao'ya verselerdi keşke takao'nun kuş kadar aklı var en azından birbirlerine uyum sağlamış olurlardı
Gönderen: Ardivas
« 24.04.2017, 22:20:09 »

Tercümelerde yanlışlık var bence
Spoiler
spiker'in kalkıpta japonya takımı'nın en güçlü oyuncusu kai yenildi demesi çok anlamsız çünki en güçlü oyuncusu olsaydı eğer boorg takımı'nın en güçsüz oyuncusuna yenilmesi komik
hemde 2 tur arka arkaya  yani k.bakmayın bu tercümeyi hangi seslendirme şirketi üstlendiyse çok hataları var . Alt yazı olsa neyse düzeltirsinde böyle bi durumda düzeltmekte mümkün değil bence yönetme'nin yaptığı en büyük hata şu dragon'u kai'ye duranza'yı da takao'ya verselerdi keşke takao'nun kuş kadar aklı var en azından birbirlerine uyum sağlamış olurlardı
yanlış varsa da var sonuç olarak en güçlü denilmiş  ki drunzer daha güçlü ki kai akıllı ve zeki drunzer güçlü ikisi birleşince en güçlü kombinasyonu oluşturuyo ... 
Gönderen: veliisergen
« 22.02.2018, 20:29:52 »

Tercümelerde yanlışlık var bence
Spoiler
spiker'in kalkıpta japonya takımı'nın en güçlü oyuncusu kai yenildi demesi çok anlamsız çünki en güçlü oyuncusu olsaydı eğer boorg takımı'nın en güçsüz oyuncusuna yenilmesi komik
hemde 2 tur arka arkaya  yani k.bakmayın bu tercümeyi hangi seslendirme şirketi üstlendiyse çok hataları var . Alt yazı olsa neyse düzeltirsinde böyle bi durumda düzeltmekte mümkün değil bence yönetme'nin yaptığı en büyük hata şu dragon'u kai'ye duranza'yı da takao'ya verselerdi keşke takao'nun kuş kadar aklı var en azından birbirlerine uyum sağlamış olurlardı



Orjinal dil İngilizce altyazı izlediğinizde ; BBA'S strongest blader ,Kai ibaresi geçiyor yani İngilizce altyazıda da BBA'nın en güçlüsü Kai olarak dile getiriliyor
Gönderen: Ardivas
« 28.02.2018, 16:49:14 »


Orjinal dil İngilizce altyazı izlediğinizde ; BBA'S strongest blader ,Kai ibaresi geçiyor yani İngilizce altyazıda da BBA'nın en güçlüsü Kai olarak dile getiriliyor
ve buda Kai nin en güçlüsü olduğunun simgesi görevindedir  ki Kai bilerek yenildi siyah Anka yı kullanmamak için  daha doğrusu kullanmadığını göstermek için öyle savaşın yenilse bile drunzerlayım anlamında.    Altaki son yorumumun karısı ve eksikleri ni yazmışım bukunmaktayım
Gönderen: bladçi
« 17.04.2019, 22:33:26 »
Takaoyu çalıştırmak için 3lider ve Kai keşke Reide olsaydı